Företaget

Erfaren

Jag är både traditionell och radikal. Säker, men för erfaren för att vara tvärsäker.

Katarina Byding språkkonsult i svenska heter min firma. Jag arbetar för det mesta ensam men tar också uppdrag tillsammans med andra språkkonsulter. Det är viktigt att ha kontakt med språkvetarvärlden för att reda ut språkfrågor och utveckla verksamheten. Men det är också bra att då och då testa texter, ord och uttryck på "vanliga läsare".

Utbildning och nätverk

Jag är utbildad vid språkkonsultlinjen, Stockholms universitet (1992–1995). Som vidareutbildning har jag gått en seminariekurs i besluts- och författningsskrivande, anordnad för språkkonsulter av Statsrådsberedningen i samarbete med Stockholms universitet.

Vidareutbildning och konferenser ordnas dessutom av branschföreningen Ess – Examinerade språkkonsulter i svenska. Den senaste konferensen handlade om direktivet för tillgängliga webbtexter och även om att skriva så kallade ux-texter (korta infotexter på webben, till exempel på knappar). Jag är också med i Föreningen Språkrådgivning och textvård.

Erfarenhet

Efter utbildningen har jag frilansat i tjugofem år med varierande uppdrag som språkkonsult i svenska språket.
Läs mer under Kunder och uppdrag

Företagsuppgifter

Företagsform: Enskild firma
F-skattsedel: Ja

Varför språkkonsult?

Valet att bli språkkonsult var inte svårt. Jag har alltid tyckt om att skriva och klura på varför man skriver på ena eller andra sättet, och dessutom förbryllade det mig att det fanns så många saktexter som inte verkade fylla någon funktion utan mest satte myror i huvudet på läsaren. Med tiden har jag blivit mer och mer fascinerad av vilken stor betydelse språk och kommunikation har i alla sammanhang.